Furos na tradução.

Geral
Bom galera, o objetivo do tópico é informar os erros de tradução que possívelmente foram encontrados, estou criando o tópico no fórum graças a uma opnião de um GM mesmo, que após criar um ticket, disse que seria uma boa idéia repassar aqui.

Reparei que a palavra 'preto' está com censura, como se fosse um palavrão, acredito que pelo fato de evitar racismo, me pareceu um ato de racismo ainda maior. Um amigo meu chegou pra mim e perguntou se eu preferia tabard roxo ou preto, mas não conseguia simplesmente dizer a palavra 'preto', Não acho que 'preto' que é apenas uma cor, seja motivo de censura. 'Criolo' 'negão' 'pretão' 'pretinho' Não são censuradas, por que o nome de uma cor, deveria ser?
tbm acho, preto é uma cor como azul afinal de contas
Se forem colocar censura em tudo que se pode usar contra uma pessoa... manda cortar metade do nosso dicionário. Não existem palavras racistas, a forma de como utilizar as palavras é o problema e as palavras não "tem culpa" disso. Eu vejo como barrar a livre comunicação a censura de palavras, pois a censura contra o racismo somente prejudica a nossa comunicação como é o caso do preto.

O melhor a fazer é liberar palavras e se as pessoas usarem delas de forma ilícita, print e denuncia. Tenho certeza que a Blizzard nunca deixaria de tomar medidas muito bem corretivas contra o agressor.

Censurar palavras pornográficas tudo bem, pois elas não interagem com o jogo de nenhuma forma e se fossem usadas, seriam somente para fins desagradáveis.

Só falei e não acrescentei nada em relação ao propósito do tópico, desculpa.
O mais chato de tudo é que esta rolando um bug que toda hora que você entra no jogo ele ativa o filtro de linguagem inapropiada. Ou seja, toda hora que você abre o jogo vai ter que desmarcar esta opção.

Eu deixo este filtro desativado simplesmente porque muitas palavras não deveriam ser censuradas ou não me importo de ver elas.

Mas sobre o tópico, nossa linguagem é subjetiva demais. As palavras podem ser interpretadas/usadas de varias maneiras, mas a principio 'preto' seria uma cor como qualquer outra.
Percebi poucos problemas relacionados a isso.... Algumas discordancias nominais como "Todas referente a isso" e nomes de NPCs extremamente longos que causam um certo "desconforto" estético ao jogo...
È como o amigo ali em cima disse:



Se forem colocar censura em tudo que se pode usar contra uma pessoa... manda cortar metade do nosso dicionário. Não existem palavras racistas, a forma de como utilizar as palavras é o problema e as palavras não "tem culpa" disso. Eu vejo como barrar a livre comunicação a censura de palavras, pois a censura contra o racismo somente prejudica a nossa comunicação como é o caso do preto.

O melhor a fazer é liberar palavras e se as pessoas usarem delas de forma ilícita, print e denuncia. Tenho certeza que a Blizzard nunca deixaria de tomar medidas muito bem corretivas contra o agressor.

Censurar palavras pornográficas tudo bem, pois elas não interagem com o jogo de nenhuma forma e se fossem usadas, seriam somente para fins desagradáveis.


N precisa censurar tais palavras, depende do modo como a pessoa esreve:

"Você é um preto sai daqui." ja ouvi de mais isso quando era pequeno looool, mas hj isso desapareceu.

"Aquele set preto é massa"

Depende muito de como é digitado, no caso do 1° exemplo era só denunciar o cara e pronto.
Concordo com o que todos dizem. Obrigado pelas suas opniões, espero que os 'superiores' deem uma olhada.
Outra coisa que percebi foi que, a fala do Manoroth, na masmorra "Nascente da Eternidade" fica chiada, tipo, quando ele fala, em vez de sair a voz do personagem sai um chiado chato.

e também, nas opções do filtro de linguagem onde você habilita ou desabilita a opção que te permite ver ou não os palavrões em jogo, quando você reinicia o cliente, ou um simples "/reload" ele volta com a opção habilitada novamente caso você tenha desabilitado.
a penúltima luta de Alma Dragônica é contra o "Espinhaço do Asa da Morte". "Espinhaço", poxa? Spine também significa "coluna", o que é a tradução válida aí, não tem nada a ver com espinhaço
Espero não ser repreendido por isso, mas esse é BEM escroto:

!@#$ é considerado um palavrão pelo filter... Puta não é. Vai entender.

Edit.: Até no fórum >.>
Basicamente, o masculino de puta é um palavrão, rs
Fui olhar uma habilidade na Nascente da Eternidade e ela aprece como "Dádiva da Sargeras"(aquela habilidade que transforma todos em demônios), só que Sargeras é uma entidade masculina, e não feminina, portanto o correto seria "Dádiva de Sargeras".
Water Elemental na tradução ficou como Water Elemental.
Ou seja, não se traduziu o nome do pet de frost mage.
O correto seria Elemental de Água não ?
Sinceramente, a melhor parte foi traduzir o feminino de druid para "druidesa". Sinceramente, custava olhar um dicionário? Feminino de druida é druida! A druida, o druida, as druidas, os druidas...
07/12/2011 00:54Citação de Tanifah
Sinceramente, a melhor parte foi traduzir o feminino de druid para "druidesa". Sinceramente, custava olhar um dicionário? Feminino de druida é druida! A druida, o druida, as druidas, os druidas...


Que dicionário foi esse que olhaste?

"Druidas (e druidesas) eram pessoas encarregadas das tarefas de aconselhamento, ensino, jurídicas e filosóficas dentro da sociedade celta. Embora não haja consenso entre os estudiosos sobre a origem etimológica da palavra, druida parece provir de oak (carvalho) e wid (raiz indo-europeia que significa saber)." (Fonte: Wikipedia)

"druidesa (dru-i-de-sa)

druidesasf (druida+ital esa) Sacerdotisa céltica; druidisa." (Fonte: Dicionárioweb)

"Dicionário online para druidesa
s. f. || druidisa. Cf. Voc. Acad. Bras."


O feminino de druida é "druida" é...? Cada coisa que aparece aqui.
Em Scholo, a Senhora Barov ainda aparece como "Lady Barov".
O que a Blizzard deve mesmo rever é o timing entre dialogos. Quando dois NPC estão conversando sempre a fala de um entra antes da fala do outro terminar.

Exemplo: dialogo do Vol'jin com o Garrosh, Illidan com Maiev, etc...

Não sei se é possível alterar o tempo dessas coisas, mas fica mesmo muito difícil de entender um dialogo quando isso acontece.
Se você é adulto e sabe escolher simplesmente desabilite o profanity filter. Essa opção existe porque as crianças que jogam wow não precisam ficar lendo porcaria no chat.

07/12/2011 07:29Citação de Hoarf
Se você é adulto e sabe escolher simplesmente desabilite o profanity filter. Essa opção existe porque as crianças que jogam wow não precisam ficar lendo porcaria no chat.


Exato.
Algum pronunciamento sobre os "furos"?

Junte-se à conversa

Voltar ao fórum