Patch Notes PTR 5.2 em Pt-Br na Comunidade Brasileira

Geral
Anterior 1 3 4 5 6 Próxima
Geral fazendo flame por pouca coisa... coloca no tradutor que dah pra entender de boa.... agora se naum consegue interpretar nem traduzido naum eh culpa da blizz.

passado o flame, Rhastion, se precisam de mais gente pra trampar ai, jah pensaram em fazer parceria com empresas de intercambio? normalmente quem faz intercambio eh gente jovem, as chances de achar alguem que goste de jogos eh grande....
Galera, não precisa esperar a Blizzard autorizar uma tradução para nós sabermos o que está escrito no note dos Patchs. Basta irmos à algum fansite de WoW, como o wowgirl por exemplo. Vou deixar a tradução que elas fizeram aqui pra vocês.

Notas do Patch 5.2 PTR: Mudanças Gerais - http://wowgirl.com.br/2012/12/23/notas-do-patch-5-2-ptr-mudancas-gerais/

Notas do Patch 5.2 PTR: Batalhas de Mascotes - http://wowgirl.com.br/2012/12/24/notas-para-o-patch-5-2-ptr-batalhas-de-mascotes/

Notas do Patch 5.2 PTR: Mudanças nas Classes - http://wowgirl.com.br/2012/12/28/notas-do-patch-5-2-ptr-mudancas-nas-classes/

Notas do Patch 5.2 PTR: Transmogrificação - http://wowgirl.com.br/2013/01/08/transmog-patch-5-2-novas-possibilidades/
Lendo algumas respostas aqui, sou obrigado a concordar com os dizeres do Stallone, quando filmou parte do filme "os mercenarios" aqui.

"O Brasil é legal, vc joga uma granada explode tudo e eles dão risada e ainda agradecem..."

Como eu disse anteriormente, torçam pra não haver inundação nos EUA, se chegar água até a cintura dos americanos, muito brasileiro vai morrer afogado.

A questão que muita gente parece não entender, não é pelo dinheiro, 15 reais pra mim pelo menos é dinheiro de café, não é preguiça de usar tradutor, buscar fansites, ou qualquer coisa no gênero, é por conta dos DES...

- DESprestígio
- DESrespeito
- DEScaso
- DESdenha
- DESmerecimento

e mais alguns que se procurarem no dicionário vão achar.
Galera, não precisa esperar a Blizzard autorizar uma tradução para nós sabermos o que está escrito no note dos Patchs. Basta irmos à algum fansite de WoW, como o wowgirl por exemplo. Vou deixar a tradução que elas fizeram aqui pra vocês.

Notas do Patch 5.2 PTR: Mudanças Gerais - http://wowgirl.com.br/2012/12/23/notas-do-patch-5-2-ptr-mudancas-gerais/

Notas do Patch 5.2 PTR: Batalhas de Mascotes - http://wowgirl.com.br/2012/12/24/notas-para-o-patch-5-2-ptr-batalhas-de-mascotes/

Notas do Patch 5.2 PTR: Mudanças nas Classes - http://wowgirl.com.br/2012/12/28/notas-do-patch-5-2-ptr-mudancas-nas-classes/

Notas do Patch 5.2 PTR: Transmogrificação - http://wowgirl.com.br/2013/01/08/transmog-patch-5-2-novas-possibilidades/


É bem isso galera. Não precisam se estressar. Passo a passo o brasileiro ganha algo. Qualé, temos o WoW inteiro traduzido faz somente um ano. Agora culpar os moderadores não é algo legal. É como culpar o eletricista por um vazamento de água. Não estou puxando saco, só acho que tem muita palavra e argumentação de baixo calão, parecem mais crianças mimadas que querem um doce [daquelas que se jogam no chão do supermercado e começam a berrar] E se quiserem a tradução dos itens, só falarem que eu encontro mais uma pessoa, traduzo e coloco aqui no tópico geral o que vai ser feito ou não com a melhor boa vontade.
Geral fazendo flame por pouca coisa... coloca no tradutor que dah pra entender de boa.... agora se naum consegue interpretar nem traduzido naum eh culpa da blizz.

passado o flame, Rhastion, se precisam de mais gente pra trampar ai, jah pensaram em fazer parceria com empresas de intercambio? normalmente quem faz intercambio eh gente jovem, as chances de achar alguem que goste de jogos eh grande....


Sinceramente... você leu que Lorielyth disse?

"Não colocamos a tradução das notas do patch pois o PTR está em inglês, não sendo disponibilizado em português. Por conta disso, não recebemos a tradução das notas no idioma local até que a versão final seja lançada."
Mas se for ver bem nosso colega postou inúmeras traduções em vários idiomas, agor ame pergunto porque somente em português acontece algo desse tipo.
Não somos obrigados a ficar colocando coisas no google tradutor pra ele traduzir isso:
Fleeing a pet battle will no longer despawn the pet that was being battled, but doing so will now inflict some damage on the fleeing pet battle team.

pra isso

Fugindo de uma batalha de estimação já não despawn o animal de estimação que estava sendo lutou, mas isso agora vai infligir algum dano na equipe fugindo de estimação batalha.

Sinceramente considero isso uma falta de consideração com os clientes, eu pessoalmente entendo 80/90% do que leio em inglês mas tem gente que não, ai vai no google translator pra sair isso?
A blizzard tinha que focar mais nos servidores e nos clientes brasileiros, a começar por dar respostas em relação as opiniões na parte do forun que faz referência às classes e à arena, e também pelo latency que apesar da minha banda ser 10mega fica insuportável duelar em orgrimmar, eu diria que comparável ao servidor privado que eu jogava.
Se não são capazes de argumentar sobre a jogabilidade com os players ou nos trazer novas a respeito de cada modificação feita sugiro que arrumem trabalho na padaria perto de casa, estão contratando.
parecem mais crianças mimadas que querem um doce [daquelas que se jogam no chão do supermercado e começam a berrar] E se quiserem a tradução dos itens, só falarem que eu encontro mais uma pessoa, traduzo e coloco aqui no tópico geral o que vai ser feito ou não com a melhor boa vontade.

primeiro, sim, temos que chorar e reclamar, senão o jogo fica igual manual de instruções de eletrodoméstico, tudo do geito que o fabricando acha que tem q ser feito.
Você ve a carência na tradução das notas, o pvp desequilibrado, a empresa fazendo modificações em coisas que são meros detalhes, modificando sistemas e fazendo estardalhaços sobre aquiiilo, e olhaaa o sistema novo, e ollhaaa PCPDEPQPFTNC, e muita coisa sendo feita, mas a jogabilidade em sí só decai. Seria bom de vez enquando ter um moderador la discutindo no forun na parte dos shammy, falando o porque ta desse geito, que ideias a blizz tem, qual o conceito de equilíbrio, falando sobre problemas e soluções...
Digo que temos que reclamar, reclamar infinitamente, fazer nossas vozes ecoar no cyber espaço.
To até hoje me perguntando o que houve com wow, porque fica tão sem graça quando acaba as daily, e porque ta cada vez mais chato faazer dungeon, ninguém agita mais nada, metade das profs ja não tão dando mais gold, o pvp tem escadinha, se tua class ta no 7º degrau você provavelmente vai ser massacrado pelas 6 classes a sua frente.
E tudo isso porque não reclamamos, então... sim, chorando e esperniando quero a devida atenção, assim como as outras nações, quero as notas em pt-br.
Essa tradução da WoWGirl ficou até mais organizada e bem feita do que a original em inglês, até com as skills linkadas. Parem de reclamar, bando de chorões. ¬¬
Eu sinceramente não consigo mais discutir com essas crianças que não lêem o tópico vão pra última página fazem um comentário aleatório e depois acham ainda que estão abalando.

Pra pessoas iguais a vocês eu simplesmente tenho uma válvula de escape, quando eu desligo esse computador e volto pra minha vida real, eu pelo menos posso respirar e saber que gente medíocre e burra igual vocês não estão no meu círculo social.

Eu já trabalhei com americanos, já morei e estudei lá, e se vocês soubessem o tanto que eles adoram esse comportamento vira-lata de vocês que só os trás uma série de benefícios em detrimento de nós brasileiros, teriam mais dignidade em fazer esse papel de puta enrabada que ainda olha feliz pro agressor.
16/01/2013 11:57Citação de Arthenius
e se vocês soubessem o tanto que eles adoram esse comportamento vira-lata de vocês que só os trás uma série de benefícios em detrimento de nós brasileiros, teriam mais dignidade em fazer esse papel de puta enrabada que ainda olha feliz pro agressor.


argumentação de baixo calão. É o que eu estou dizendo;

15/01/2013 17:56Citação de Maliciousorc
Você ve a carência na tradução das notas, o pvp desequilibrado, a empresa fazendo modificações em coisas que são meros detalhes, modificando sistemas e fazendo estardalhaços sobre aquiiilo, e olhaaa o sistema novo, e ollhaaa PCPDEPQPFTNC, e muita coisa sendo feita, mas a jogabilidade em sí só decai. Seria bom de vez enquando ter um moderador la discutindo no forun na parte dos shammy, falando o porque ta desse geito, que ideias a blizz tem, qual o conceito de equilíbrio, falando sobre problemas e soluções...


Eu entendi o seu ponto, mas você entendeu o meu? Pvp desequilibrado? [a resposta seria vá para um server PvE, mas já propuseram isso a milenios atrás] Cara, me diz quando a blizz fez algo para mudar isso? Nunca ouvi falar de servers americanos ou de qualquer outra nacionalidade que reclamaram sobre o desequilíbrio e foi mudado algo. Se foi, me dá o exemplo e ficarei quieta.

15/01/2013 17:56Citação de Maliciousorc
E tudo isso porque não reclamamos, então... sim, chorando e esperniando quero a devida atenção, assim como as outras nações, quero as notas em pt-br.


Se você der uma procurada no forum brasileiro verá que 99,9% é sobre reclamações. Só acho que já é o suficiente. É a MINHA opinião. Você tem a sua, eu respeito. Só é visto como mais um tópico de choro e birra.
Eu entendi o seu ponto, mas você entendeu o meu? Pvp desequilibrado? [a resposta seria vá para um server PvE, mas já propuseram isso a milenios atrás] Cara, me diz quando a blizz fez algo para mudar isso? Nunca ouvi falar de servers americanos ou de qualquer outra nacionalidade que reclamaram sobre o desequilíbrio e foi mudado algo. Se foi, me dá o exemplo e ficarei quieta.

Vocês não costumam ler os fóruns norte-americanos não é? No começo do mop ele reclamaram tanto de warr que warr foi nerfado, e não, não foi só aqui no Brasil. Esse game ta cada vez mais perto do world of rangedcraft porque a maioria joga como ranged, até os próprios players que tem main warr as vezes pedem melhorias em class ranged, que é quase o meu caso, só acho que shaman é o ranged que ta free frag no pvp (elemental claro). E acho isso uma sacanagem, e não só isso, como disse, a parte das notas do 5.2 em pt eu acho bem injusto, todas as outras nações tiveram uma, se nós não tivemos é porque eles tem pouca consideração, tendo em mente que correram pra divulgar pra todas as outras enquanto isso no brasil agente fica aqui tendo que esperar dtraduções dos outros, deboa, wowgirl ficou bacana? sim. Mas não é trabalho dela, não é justo, quando você trabalha vc atende um cliente e ponto final, agora imagina vc não atender o cliente que vai comprar uma mão-de-obra da sua empresa... sei que tem muita gente bem intensionada mas ta na hora de parar com isso, Brasil é sempre feito de trouxa porque assim como nos jogos online, na política também dexamos tudo pra lá, ninguém reclama mais sobre abuso, mas na hora que o corinthians ganha sai gerla pra rua tacando fogo em ônibus, isso que quero dizer, ter a patch note em pt é um direito, então exijam isso.
para poder argumentar nesse topico gostaria primeiro de algumas informações: qnt tempo tem a localização para as outras linguas q ja tem as notas traduzidas? a localização para o "portugues brasileiro" foi a ultima?
Se você não fala inglês ainda, a essa altura do campeonato, deveria matricular-se com urgência em uma escola de idiomas ou você corre um sério risco de acabar trabalhando como office boy até os 45 anos de idade.

---------

Dito isto, já que não se tem a tradução oficial, caso seja postado aqui um tópico com as notas da atualização traduzidas, seria possível que um CM fixasse o tópico?
O pessoal pelo menos leu meu post?

http://us.battle.net/wow/pt/forum/topic/7593620641?page=3#59

Não é desrespeito ou descaso como foi dito. É questão de ter uma quantidade desproporcional X de recursos e Y de tarefas. A Blizzard continua sendo uma empresa norte-americana e a maioria dos recursos são norte-americanos e por isso são capazes de fazer mais (além disso, outras regiões como Europa e Ásia tem departamentos regionais bem mais maduros que a nosso). É questão de priorização, cada região trabalha em seu próprio ritmo diante daquilo que tem disponível para efetuar o trabalho.

Vamos usar uma analogia. Se alguém te der uma tarefa que você sabe que será impossível de suprir com seu recurso atual, e você é sincero ao afirmar que não será possível fazer tudo que foi pedido, porém fará o máximo para suprir a demanda daquilo que você é capaz diante de suas limitações, então com essa afirmação você está "desrespeitando" quem pediu a tarefa?

Essa é uma afirmação bem abrangente e cria uma percepção errada por não ser coerente com o entendimento de processos e de nossas limitações como equipe regional recém-nascida.

Todos nós da equipe do Brasil dedicamos nosso corpo e alma ao trabalho que fazemos e ter que ouvir que fazemos isso por "desrespeito" deliberado aos nossos jogadores, é realmente algo que me deixa muito triste e, no final, não deixa de ser uma afirmação desmotivadora.

Mesmo assim, saiba que levantei a questão internamente para que seja investigada uma possível solução (se é que exista diante do âmbito atual das coisas).
É 2013 pelo amor de Deus

Levanta essa bunda gorda da cadeira e vai aprender inglês.
O pessoal pelo menos leu meu post?

http://us.battle.net/wow/pt/forum/topic/7593620641?page=3#59

Não é desrespeito ou descaso como foi dito. É questão de ter uma quantidade desproporcional X de recursos e Y de tarefas. É questão de priorização.

Vamos usar uma analogia. Se alguém te der uma tarefa que você sabe que será impossível de suprir com seu recurso atual, e você é sincero ao afirmar que não será possível fazer tudo que foi pedido, porém fará o máximo para suprir a demanda daquilo que você é capaz diante de suas limitações, então com essa afirmação você está "desrespeitando" quem pediu a tarefa?

Essa é uma afirmação bem abrangente e cria uma percepção errada por não ser coerente com o entendimento de processos e de nossas limitações como equipe regional recém-nascida.

Todos nós da equipe do Brasil dedicamos nosso corpo e alma ao trabalho que fazemos e ter que ouvir que fazemos isso por "desrespeito" deliberado aos nossos jogadores, é realmente algo que me deixa muito triste e, no final, não deixa de ser uma afirmação desmotivadora.

Mesmo assim, saiba que levantei a questão internamente para que seja investigada uma possível solução (se é que exista diante do âmbito atual das coisas).


Sempre defendi o trabalho de tradução e localização do jogo, com seu ultimo post fica evidente que a equipe atual faz o máximo que consegue e não duvido disso.

O problema é, segundo você mesmo disse aqui:

14/01/2013 16:53Citação de Rhastion
Nós não necessariamente temos condições de dar suporte para o PTR de acordo com o tamanho de nossa equipe, mas vou levar suas considerações adiante. Obrigado pelo feedback.

O tamanho da equipe.

Quem tiver interesse em fazer parte da equipe. Estamos contratando.

Mesmo contratando, parece que não existe pessoas qualificadas o suficiente e/ou excepcionais disponíveis para esse emprego não é?
Visto que com todo esse tempo depois da localização, ainda não tem o tamanho necessário para suprir a tradução de todo conteúdo.

É 2013 pelo amor de Deus

Levanta essa bunda gorda da cadeira e vai aprender inglês.

Acho que já ta na hora da mudar o argumento né? Antes de levantar a bunda gorda para aprender inglês, devemos dar valor ao nosso português.
16/01/2013 21:26Citação de Duty
Acho que já ta na hora da mudar o argumento né? Antes de levantar a bunda gorda para aprender inglês, devemos dar valor ao nosso português.

O fato de o cidadão querer aprender inglês é desvalorizar o português? Ou foi no sentido de 'é melhor aprender português direito antes de se aventurar em outro idioma'? Se for a 2ªopção, é chover no molhado discutir sobre.
16/01/2013 21:26Citação de Duty
Visto que com todo esse tempo depois da localização, ainda não tem o tamanho necessário para suprir a tradução de todo conteúdo.


O comprometimento que temos é com todo o conteúdo do jogo, e não com um documento temporário de nicho técnico como são as notas de PTR.

A quantidade extremamente pequena de pessoas que lêem estas notas em português não justifica prejudicar a qualidade do conteúdo do game que afetam a experiência de milhares. Como disse, questão de prioridade em relação a demanda.

Mas, tenho a impressão que não irei convencer ninguém com estas explicações.
16/01/2013 21:26Citação de Duty
Acho que já ta na hora da mudar o argumento né? Antes de levantar a bunda gorda para aprender inglês, devemos dar valor ao nosso português.


Eu dou, muito, nossa língua é rica, mas não é o suficiente, quer focar só em coisa nacional? Boa sorte na sua carreira.

Inglês é a língua mais fácil de se aprender, não é a toa que é considerada a língua universal.

Não têm desculpa NENHUMA pra no mínimo conseguir entender os patch notes hoje em dia.

EDIT: E de onde infernos voce tirou que eu não dou valor a nossa língua mesmo?

Junte-se à conversa

Voltar ao fórum