Esta na hora de mais democracia....

Caçador Elfo Sangrento 70
1605
Rhastion, como vc deve ter notado todos reclamam das traduções, né?
Não tem como vc mandar um aviso/e-mail para seus supervisores abrir um mural para votação de possíveis traduções, ou até mesmo um tópico mesmo com os possíveis nomes e a pessoa curte ou não curte e com base nessa votação as traduções dos nomes serem feitas?
Só para acabar com essa choradeira de " a prefiro isso" ou " a assim ficaria mais legal".

Lembrando que essa é apenas uma ideia. Pode não ser para agora, mas também para o futuro.

Obrigado a todos pela atenção.
P T K
E E A
D R W
R U A
O A K
K A
I M
I
Responder Citar
Bruxo Humano 85
4365
Ninguém leu meu tópico sobre os trending topics do fórum mesmo ¬¬
Responder Citar
Mago Morto-vivo 85
5090
Gente, desencana desse lance de tradução.

Você realmente acha que existe alguma possibilidade da Blizzard re-contratar todos os dubladores para regravarem todas as faixas de audio do jogo porque a "comunidade" gostaria que as traduções fossem diferentes?

Responder Citar
Maga Elfa Sangrenta 85
3025
Cara acho que o produto está pronto e fechado já nesse sentido. Mudanças podem acontecer de patch para poucas coisas, mas acho q coisas relevantes como nomes de cidades e dublagens, não mudarão.
Responder Citar
Mago Elfo Sangrento 63
620
Não só isso. Como definir qual a melhor tradução? Votação em fórum nunca representa o real interesse dos jogadores até porque muitos jogadores sequer frequentam isso aqui. Ae como fica?

"Ah, eu prefiro Vento da Tempestade!"
"Ah, eu prefiro Ventormenta!'
"Ah eu prefiro Ventobravo!"
"Ah eu prefiro Stormwind!"

Não adianta a solução encontrada (assumindo que Ventobravo seja um problema). Quando falamos de tradução não há uma solução que agrade todo mundo ou a maioria. Pra mim o negócio é: Quem quer jogar em português que jogue do jeito que está, quem não gostar que deixe em inglês.
Responder Citar
Community Manager
22/11/2011 18:50Citação de Ptk
Rhastion, como vc deve ter notado todos reclamam das traduções, né?


Não são todos que reclamam. Na verdade, quem participa do fórum é uma minoria, e essa minoria não abrange o desejo de "todos" os jogadores. Sem contar que mesmo dentro dessa minoria ativa, há divergências.

Não há como agradar a todos e isso é um fato da vida. O melhor que podemos fazer é analisar o feedback construtivo com base em um raciocínio lógico. Porém em questão de gostos e preferências (estabelecidos por aspectos subjetivos), acho complicado impor certas pré-determinações que definitivamente não é uma realidade geral.
Editado por Rhastion em 22/11/2011 21:55 BRST
Responder Citar
Cavaleiro da Morte Elfo Sangrento 85
5480
Sinto muito... mas eu n reclamo.. A tradução esta muito boa sim.. o negocio é que vcs ficam de mimimi por ja conhecer o jogo em inglês. .vcs queriam algo "americanisado" (sei la se existe essa palavra). Eu sei ingles fluente e entendo todo o lore, e vou sim jogar em portugues e parabens pela tradução Blizzard. Esse negocio de fik reclamando dos nomes.. .para de encher o saco com isso... se n curtiu . .apenas n instale o patch de linguagem e GG.. Agrada todo mundo.. n sei pq esse mimimi todo.. gostou?? instala. .não gostou?? não instala.... GG
Responder Citar
Caçador Humano 85
4000
Rapaz, deixa eu postar um Copiar e Colar aqui de outro tópico. To com preguiça de tentar te explicar as coisas. Toda vez é a mesma ladainha... Quer ler a resposta e explicação completa? Pesquisa um pouco, tem resposta pra todo lado. Ou dá uma olhada aqui:

http://us.battle.net/wow/pt/forum/topic/3530354760

Meu copy e cola - Short version -
Vejo que você não tem noção abrangente do assunto (opinião pessoal minha). WoW não foi traduzido para você que joga em inglês e entende tudo perfeitamente e gosta das coisas "bonitas" como são. Foi feita para atrair NOVOS players, pois nosso mercado é imenso, ou para manter os veteranos que vão poder entender tudo perfeitamente e imergir completamente na estória. Sinto muito que a tradução não foi feita pra você, mas você não precisa, pode jogar em inglês. Eu agradeço muito à Blizzard por ter feito essa tradução pensando em mim que quero fazer todas as quests em português para que NADA passe desapercebido e eu não sinta vontade de pular (como aceitar missões sem lê-las); e claro, meus amigos que não falam inglês fluentemente como EU FALO, vão ficar muito mais felizes que eu.
Responder Citar
Xamã Draenaia 81
1600
Até onde vi, nenhum jogo até hj chegou a qualidade de tradução da blizzard.
Por mim a tradução está ótima.
Responder Citar
Caçadora Worgenin 85
2930
Como assim "todos reclamam" da tradução? Eu adorei e tenho certeza que a grande maioria dos frequentadores do forum também gostaram muito.
Responder Citar
Caçador Humano 85
4000
Ele deu uma de "João sem braço" pra ver se a "estatística" dele colava.
Responder Citar
Bruxo Morto-vivo 85
2980
Ola, Paz a todos.

Cara, isso tudo e muito simples...

A melhor "VOTACAO DEMOCRATICA" sobre a trabalho de tradução do WOW para o Português, será o número de vendas do jogo no Brasil.

E simples assim, a galera gostou da versão em Português do WOW, ele fará sucesso, e venderá muito, ou se as pessoas não gostarem, vendará pouco , não fará sucesso, e ai a Blizzard analisará o porque.

O melhor veredito democrático para um produto e o seu poder de compra, equivale a um voto.

Mas sejamos sinceros e realistas, eu estou acompanhando o PTR e jogando WOW em português direto, e fiz vários videos disso para o meu canal.

Eu pessoalmente achei o trabalho de tradução espetacular, muito bom mesmo.

Tem gente que não achou, eu respeito o gosto, ainda bem que eles podem jogar em inglês mesmo em servidores Brasileiros...

Então, para quem já jogou o WOW em PT no PTR, e esta vendo a reação dos jogadores, você apostaria que o WOW será um sucesso no Brasil ou não?

O WOW já é o jogo MAIS VENDIDO nas LOJAS que estão fazendo Pré-venda...
Eu tenho certeza do sucesso ABSOLUTO do WOW no Brasil, e isso será o veredito final sobre o trabalho de tradução que eles fizeram no jogo.

Valeu.
Responder Citar
Cavaleiro da Morte Elfo Sangrento 85
7690
Eu sou contra a tradução de nomes, mas reconheço que sou minoria. Aqui no fórum pelo que percebi a maioria foi a favor da tradução integral.
Responder Citar
Sacerdote Troll 85
4260
A tradução ficou ótima, quem não gostou é pq gosta da bagunça na linguagem como invitando para FL e outras coisas mais que se vê no canal do chat, se a Blizzard tivesse misturado o inglês com o portugues tinha agradado essas pessoas, feito uma salada, essa turama estava falando ficou show ta nice, isso pq já esta acostumado com isso... e os que falam fluente o inglês não vai fazer diferença se esta em portugues ou inglês e para os que não falam esta melhor ainda.
Essa é a minha opnião.
Responder Citar
Bruxo Morto-vivo 85
5415
A Tradução a boa, o que não me agradou muito foi a Dublagem, os tradutores deveriam se esforçar mais em ocultar o Sotaque como o Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr do Lich Rei (Por um acaso o Arthas nasceu no Rio de Janeiro para ter um sotaque carioca reforçado assim? rsrs)...

Criticando de modo "Construtivo" vosso amigo e camarada satanghost ;) ^^
Responder Citar
Druida Tauren 70
1220
Gostei da tradução e como alguns disseram só a dublagem que não me agradou muito. :(
Responder Citar
22/11/2011 18:50Citação de Ptk
Só para acabar com essa choradeira de " a prefiro isso" ou " a assim ficaria mais legal".


Temos liberdade de expressão e podemos ficar reclamando dia após dia aqui, O que realmente importa é que quem toma as decisões a respeito das traduções é a Blizzard, e para isso ela deve contar com um belo time de profissionais.

t+
Responder Citar
Caçador Elfo Sangrento 70
1605
Oloco gente, era só uma ideia, não precisava quebrar minhas pernas assim....

Era só falar péssima ideia o.O. Povo revoltado vcs, por mim também a tradução esta EXTREMAMENTE ÓTIMA E PERFEITA pelo que vi em fotos e fóruns, e a blizz levou em relevância até o que nos natos brasileiros nunca tínhamos notado que existia.

Esse tópico foi apenas no objetivo de agradar a todos, pois se todos preferem a tradução que esta agora, faz-se uma votação e como a maioria votaria sim, beleza. Só pensei num modo mais democrático... e como sempre politica faz tudo ficar em neura. Ressaltando que em momento algum eu falei que a tradução estava ruim, quem leu direito o primeiro post sabe.

Desculpa pelo incomodo desse tópico, só postei ele pois todos os tópicos que lia era, a tradução ta ruim e povo concordando. Concluindo assim, pode trancar o tópico.
Responder Citar
Druida Tauren 85
9110
a tradução ficou muito boa.
Responder Citar

Por favor, relate qualquer violação do Código de Conduta, incluindo:

Ameaças de violência. Nós levamos isso a sério e alertaremos as autoridades apropriadas.

Mensagens contendo informações pessoais de jogadores. Incluindo endereço físico ou de e-mail, número de telefone, fotos e/ou vídeos inapropriados.

Assédio ou linguagem preconceituosa. Isso não será tolerado.

Código de Conduta dos Fóruns

Relatar mensagem # escrita por

Motivo
Explique (no máximo 256 caracteres)
Enviar Cancelar

Reportado!

[Fechar]