Nomes do Wow inglês/portugues

(Trancado)

Caçadora Elfa Sangrenta 90
11920
19/01/2013 01:19Citação de Syegfryed
hoho alguem esta nervosa, porque eu tenho que provar os argumentos mas vc não? c:

Nervosa? nah huehue
Eu já provei, leia a wowpedia. Tem opção de traduzir no chrome. :v
Paladino Elfo Sangrento 90
12320
19/01/2013 00:52Citação de Alíria
Ui, ele sabe mais que alguém. Alguém de um biscoito a ele.

Desculpe-me, mas só falei isso porque você disse que sou um acéfalo, quando na verdade sei e muito bem sobre títulos e nomes.
Não sei se vc falou de brincandeira ou apenas é um acéfalo, mas de onde raios você tirou que ''Windrunner'' é um título? Você bebeu?

Não conhece a dinastia Windrunner?

Sobre isso já te mostrei sobre a dinastia ''Telcontar'' e isso é uma prova já que o universo de Orcs vs Humans é baseado inteiramente na obra de Tolkien.

19/01/2013 00:52Citação de Alíria
Prove.

Correventos na verdade é a mesma coisa que ''Passolargo'' do Aragorn, ele ganhou por ter a capacidade de andar longos caminhos em uma velocidade incrível até mesmo para Elfos. E ele é um Ranger, assim como toda a dinastia da Sylvanas. Tendo em vista esses 2 pontos, somado ao fato Warcraft ser inspirado em Tolkien, é fácil ver que ''Correventos'' é uma versão da família Passolargo(Telcontar) logo o titulo tem a mesma origem.

19/01/2013 00:52Citação de Alíria
Pelo visto vc não entendeu o contexto. Ok, eu te perdoo. :)

Eu entendi. E disse que você tem que pensar DENTRO do universo warcraft e não fora. Se é preguiça de inventar eu não sei, mas dentro do jogo é pelo fato de que nem todo mundo fala em thalassiano, logo quando você ganha um titulo por algum feito honorável o mesmo é na língua comum, elfos o pronunciam em elfico, orcs em orquico, mas ele está na língua comum e como tal, foi traduzido para PT, EN, JP, FR e por ai vai, até onde os seus feitos sejam cantados...

Gandalf, para os homens e hobbits.
Olórin, em Valinor (no idioma Quenya/elfico)
Mithrandir ("Peregrino Cinzento"), para os elfos-cinzentos (Sindarin) e para os mais nobres de Gondor.
Tharkûn, pelos Anões.


Edit: Gosto muito de você Alíria, acho a historia do seu personagem incrível, alem de você ser mulher(bonita por sinal) e gostar do universo de warcraft. Então espero que não guarde magoas por qualquer coisa que eu disse. ^^
Editado por Anor em 19/01/2013 01:41 BRST
Guerreiro Orc 85
3225
19/01/2013 01:33Citação de Alíria
Eu já provei, leia a wowpedia. Tem opção de traduzir no chrome. :v


The Windrunner family is a prominent high elf and half-elf family. Their residence was a spire in a village both named after them in what is now known as the Ghostlands.

Meodeus, boas provas, sqn
Eu realmente não me importo com quem joga em português, espanhol, chinês ou o que for. Agora dizer que a tradução para ''Correventos'' é aceitável e usar a desculpa de que é um TÍTULO (O que não é; é um sobrenome, é uma família. Assim como Rodrigues, Pereira, Silva ou qualquer mongolisse).

Isso é demais.

Minha cara colega Sanguiniélfica revoltada, você poderia me dizer o que há de errado com a tradução de Windrunner?
Porque... bom vamos lá!
Wind= Vento. Runner=Corredora(or)... portanto considerando o idioma inglês, o termo seria traduzido como: Corredora de Ventos. Até ai tudo bem.
PORÉM (e aqui um grande porém), Wind e Runner não são escritos SEPARADOS, eles são escritos juntos (Windrunner), logo isso deixa de ser uma sentença e passa a ser um SUBSTANTIVO, utilizado na forma de sobrenome.
Ok mas a tradução do termo é "Corredora de Ventos", e isso não é um substantivo, é uma sentença também, então não podemos utilizar uma sentença como sobrenome, precisamos de um Substantivo... Ora então o que é uma corredora de ventos? É uma pessoa que CORREVENTOS!
Maravilha! Agora temos um substantivo que pode ser usado como sobrenome, e ainda carrega o mesmo sentido do tempo original.

Para terminar, deixo aqui o que se passou pela cabeça da equipe de adaptação ao Pt-BR da Blizz:
"Ah mas eu acho que algumas pessoas vão reclamar e dizer que teria sido melhor se deixássemos como Corredora de Ventos!"
"Ora não importa o que essas pessoas acham, nosso objetivo é fazer nosso trabalho BEM e de forma CORRETA... Haters Gonna Hate Anyway!"

Afinal, se os caras foram pagos pra fazer esse trabalho, é porque são qualificados e estudaram para isso, logo eles devem saber muito mais sobre o processo e principalmente sobre o objetivo da blizzard para o projeto do que nós meros mortais jogadores.

Finalizo dizendo: Gosta do jogo em inglês e de falar os termos em inglês! Ótimo, maravilha, continue assim, o importante é ter diversão!
Gosta do jogo em português e gosta de dizer os nomes em português, Ótimo, maravilha, continue assim, o importante é ter diversão! Mas esteja preparado para se deparar com pessoas falando termos em inglês que você pode não conhecer, isso ocorre e vai continuar acontecendo. Há duas maneiras de evitar isso, ignorar isso e seguir em frente, ou pesquisar a respeito e aprender! xD

Gosta do Jogo em inglês e acha errado/ruim as pessoas usarem termos em português e fica criticando a tradução do jogo, ou joga em português e acha errado/ruim as pessoas jogarem em inglês e fica criticando os termos em inglês: Vão crescer e amadurecer! Nem tudo é do jeito que nós queremos ou como gostaríamos nesse mundo, aprenda a lidar com isso! Vá aprender a se divertir e pare de perturbar os outros com seu HATE!

Eu continuarei jogando em PT-BR e continuarei falando em inglês alguns termos que já me habituei dessa forma!
Caçador Elfo Sangrento 90
6110
Minha opnião:

Quem gosta do jogo em ingles, que jogue em ingles, quem gosta de portugues, que jogue em portugues, besteira é ficar discutindo sobre qual é melhor, parece coisa de criança '--

Sobre o nome Windrunner, ao se pronunciar em ingles, os americanos entendem do mesmo modo que nós (Wind= Vento. Runner=Corredora(or)), então dá no mesmo, eu dizer windrunner pra um americano, é a mesma coisa que dizer correventos pra um brasileiro, se você falar que "soa estranho", ou que, prefere a pronúncia em ingles, ai eu posso concordar com você, mas dizer que não faz sentido, ai eu discordo...

abraços
Bruxo Morto-vivo 90
6215
Acho que alguém precisa aprender como "utilizar" "aspas".

On Topic:
Acho bem tosco jogar em português, é quase a mesma sensação de ver um filme dublado
Cavaleiro da Morte Orc 100
16025
Acho que alguém precisa aprender como "utilizar" "aspas".

On Topic:
Acho bem tosco jogar em português, é quase a mesma sensação de ver um filme dublado


a é com certeza, os personagens tem vida e uma corda vocal pra definir seu tom de voz.
Bruxo Morto-vivo 90
6215
19/01/2013 13:40Citação de Toshdk
a é com certeza, os personagens tem vida e uma corda vocal pra definir seu tom de voz.


As personagens não, mas seus dubladores sim. Tentei jogar em PT/BR, não aguentei mais do que 5 minutos... mas é questão de costume, como eu disse, se parece muito com um filme dublado
Guerreiro Orc 85
3225
Ate porque, Os americanos não dublam os personagens, logica pra q
Caçador Elfo Sangrento 90
6110
19/01/2013 13:37Citação de Shäddyz
Acho bem tosco jogar em português, é quase a mesma sensação de ver um filme dublado


Não acho que tenha algo a ver, em filmes, eu tbm prefiro assistir legendado, pois, além da linguagem própria do ator, vemos expressões e modos de pronúncia, que deixam o filme muito mais real, diferente do dublado... já no wow, isso não se aplica,(caso das expressões e etc) até pq, até em alguns animes, eu não me importo em assistir dublado, pq em "alguns casos" como no do wow, a dublagem é bem feita...
Caçadora Elfa Sangrenta 90
11920
19/01/2013 01:37Citação de Anor
Desculpe-me, mas só falei isso porque você disse que sou um acéfalo, quando na verdade sei e muito bem sobre títulos e nomes.

Era para o orc, lol.

19/01/2013 01:37Citação de Anor
Sobre isso já te mostrei sobre a dinastia ''Telcontar'' e isso é uma prova já que o universo de Orcs vs Humans é baseado inteiramente na obra de Tolkien.

o WoW pode ser baseado em partes, mas não creio que as mesmas definições de Tolkien são exatamente as que a Blizzard considera em Warcraft. Como ela não provou que o nome Windrunner veio de um elfo/elfa rápido, o nome continua tendo a mesma variação do nome Wrynn, que não foi traduzido por não ter tradução literal.

19/01/2013 01:37Citação de Anor
Edit: Gosto muito de você Alíria, acho a historia do seu personagem incrível, alem de você ser mulher(bonita por sinal) e gostar do universo de warcraft. Então espero que não guarde magoas por qualquer coisa que eu disse. ^^

Haha, obrigada. Que surpresa saber alguém que tenha lido aquilo além dos meus amigos xDD

Desculpe se algo que eu disse possa ter te ofendido, acontece que eu sou uma completa fanática pela família Windrunner (principalmente a Sylvanas e a Alleria) e ter que ver nego falando ''Correventos'', dá aquele nó na garganta. Haha

19/01/2013 01:56Citação de Syegfryed
Meodeus, boas provas, sqn

Eu já desisti de você.

19/01/2013 02:04Citação de Wyldsoul
Minha cara colega Sanguiniélfica revoltada, você poderia me dizer o que há de errado com a tradução de Windrunner?

Cara, tipo... Deixa pra lá. Eu já disse o motivo de achar ruim/estranho umas 1238127 de vezes
Caçador Elfo Sangrento 90
6110
19/01/2013 14:24Citação de Alíria
Cara, tipo... Deixa pra lá. Eu já disse o motivo de achar ruim/estranho umas 1238127 de vezes


A pronúncia em ingles é muito mais legal, deve ser por isso.... xD
Caçadora Elfa Sangrenta 90
11920
19/01/2013 14:27Citação de Anjobranco
A pronúncia em ingles é muito mais legal, deve ser por isso.... xD

Isso também. Mas não é só o nome Windrunner que eu achei tipo ''wtf''
Eles terem tirado o segundo ''o'' de Proudmoore...
Guerreiro Orc 85
3225
19/01/2013 14:24Citação de Alíria
Eu já desisti de você.


Mas eu não, gosto de irritar elfos, principalmente os correventos :P
Caçador Elfo Sangrento 90
6110
Isso também. Mas não é só o nome Windrunner que eu achei tipo ''wtf''
Eles terem tirado o segundo ''o'' de Proudmoore...


As traduções eu aceito e acho que está tudo bem, o problema é qdo eles alteram, por pouco que seja, um nome =/ Sylvannas *o* Sylvana =[
Caçadora Elfa Sangrenta 90
11920
19/01/2013 14:36Citação de Syegfryed
Mas eu não, gosto de irritar elfos, principalmente os correventos :P

Bullying, hunf. É por isso que as pessoas matam orcs, eles dão motivo de sobra.
Apoio um genocídio em Orgrimmar.

19/01/2013 14:36Citação de Anjobranco
As traduções eu aceito e acho que está tudo bem, o problema é qdo eles alteram, por pouco que seja, um nome =/ Sylvannas *o* Sylvana =[

Alterar ''Sylvanas'' para ''Sylvana''. No comments..
Pelo menos não foi Sylvia.. huehue
Blizzard, pq faz isso!
Editado por Alíria em 19/01/2013 14:39 BRST
Guerreiro Orc 85
3225
Bullying, hunf. É por isso que as pessoas matam orcs, eles dão motivo de sobra.
Apoio um genocídio em Orgrimmar.


eu apoio o genocidio de elfos, mas nem por isso fico dizendo por ai u_u

Esses correventos...
Paladino Elfo Sangrento 90
12320
19/01/2013 13:37Citação de Shäddyz
Acho bem tosco jogar em português, é quase a mesma sensação de ver um filme dublado

Essa concorre a frase mais sem noção de 2013, pode gravar o que eu to falando.

70% da atuação de um ator na minha opinião está no modo de se expressar verbalmente, colocando emoção no que faz.

É um jogo, um desenho, na verdade os dubladores brasileiros deram muito mais emoção no seu modo de falar/expressar do que os dubladores EN(No caso do Arthas por exemplo, assiste a cinematic final em PT e me diz depois).
Pega DBZ em japonês, é uma merda, Goku tem voz de mulher/criança. DBZ em PT-BR é o melhor que existe, pois temos os melhores dubladores do mundo.

19/01/2013 13:37Citação de Shäddyz
Acho que alguém precisa aprender como "utilizar" "aspas".

Se isso foi direcionado a mim, saiba que nenhum professor nunca reclamou. :)

19/01/2013 14:43Citação de Syegfryed
eu apoio o genocidio de elfos, mas nem por isso fico dizendo por ai

Calma lá amigo orc, sejamos civilizados(como se você pudesse), se tem que exterminar alguma raça que seja a dos humanos, gnomos, anões e tudo mais que seja aliado.
Sacerdote Humano 90
4950
pq por acaso o jogo é us entao cara para de mimi e curte o jogo do teu jeito ok
Guerreiro Orc 85
3225
19/01/2013 15:52Citação de Anor
Calma lá amigo orc, sejamos civilizados(como se você pudesse), se tem que exterminar alguma raça que seja a dos humanos, gnomos, anões e tudo mais que seja aliado.


não não, é que não gosto de elfos mesmo, seja os de tolkien do war ou de outras estorias :B

Mas como os blood estão aliados a horda e ainda tem os night pra matar na ally vcs podem ficar tranquilos, por hora
Este tópico está trancado.

Por favor, relate qualquer violação do Código de Conduta, incluindo:

Ameaças de violência. Nós levamos isso a sério e alertaremos as autoridades apropriadas.

Mensagens contendo informações pessoais de jogadores. Incluindo endereço físico ou de e-mail, número de telefone, fotos e/ou vídeos inapropriados.

Assédio ou linguagem preconceituosa. Isso não será tolerado.

Código de Conduta dos Fóruns

Relatar mensagem # escrita por

Motivo
Explique (no máximo 256 caracteres)

Reportado!

[Fechar]