Voces en latino

Foro general
Buenas comunidad, creo que este tema ya se tocó antes pero quería dar mí opinión del tema por qué quiero expresarlo, lo necesito y es que las nuevas voces en latino me parecen espectacular, empezando por legión
Una escena que me gusta mucho escuchar es la discucion entre cenarius y illidan, las voces y las palabras, el tono de ambos.

" Illidan tu ira no tiene lugar aquí, yo no te eh insultado"

"Debes aprender a respetar"
Son las frases que más me gustaron

Es español es feo mal
Y ahora en BFA los trolls también
Zul más que nada en la gesta de ventormenta

Que opinan ustedes?
Personalmente no me gusta la voz que eligieron para Tyrande, me parece que es la misma actriz de doblaje de Maiev, pero la diferencia es que a esta si le queda bien la voz tosca y rasgada, pero a Tyrande nada que ver, se escuchas muy forzada y mal actuada.

Por lo demás si me parece que hubieron "buenos doblajes", entre comillas por que la falta de estos en la campaña de guerra me decepciono mucho.
20/09/2018 09:23 PMCita por Kalethar
Personalmente no me gusta la voz que eligieron para Tyrande, me parece que es la misma actriz de doblaje de Maiev, pero la diferencia es que a esta si le queda bien la voz tosca y rasgada, pero a Tyrande nada que ver, se escuchas muy forzada y mal actuada

Si la de tyrande parece una vieja loca
No va nada con su personaje
Tyrande suena a doña con gripa
normalmente no pido la cabeza de nadie pero espero que despidan al que se le ocurrió ponerle esa voz a tyrande, si bien tiene 10 k de años no es tan vieja para estandares nelfos.
es practicamente insoportable, no le suma NADA al personaje, es mas, le resta y eso es exactamente lo ultimo que necesita.
la voz que le pusieron en hots es muchisimo mas adecuada para su personaje.

después de escucharla en war of thorns me vi obligado a poner las voces en ingles xD.
maiev no se queda atras.
Tyrande habla como mujer gorda.

Pero con obesidad mórbida que grita para que le cambien el pañal.

"Malfurion ¿En dónde está mi amado?" "Felipe, ¿En dónde está mi pastel?
me parece bien el acento de los personajes en español latino.
A mi no me gusta como hablan los Troll, ¿donde quedaron mis troll brutos que no pronunciaban las S ?
28/09/2018 03:49 PMCita por Spaun
A mi no me gusta como hablan los Troll, ¿donde quedaron mis troll brutos que no pronunciaban las S ?

Empezaron a ir a las escuelas públicas
28/09/2018 04:31 PMCita por Eikken
28/09/2018 03:49 PMCita por Spaun
A mi no me gusta como hablan los Troll, ¿donde quedaron mis troll brutos que no pronunciaban las S ?

Empezaron a ir a las escuelas públicas


por eso prefiero es español europeo en el juego, respetan mas la traduccion aparte si lo escuchas respetan la forma de hablar de los Trolls.
Son lo peor del WOW, aguante español europeo lml.
yo prefiero lo que sea menos el español onda vital, se oye horrible, sangran los oídos
no estan mal.. pero si es verdad que le faltaria respetar las razas.. supongo que los que ponen las voces no tienen la culpa pero el encargado del proyecto es un inutil, incapas, que jamas se molesto en saber nada del juego y merece que lo despidan de inmediato.
01/10/2018 03:45 AMCita por Drogkum
yo prefiero lo que sea menos el español onda vital, se oye horrible, sangran los oídos


Pues con esos oídos de orco, ya me imagino esos gustos tan feos.

El español de España es elegante, no se andan con el "VOS" latino iughh asco.
Pues la verdad nunca me había quejado del doblaje latino, pero en esta expa está feísimo; las voces no combinan con la apariencia física de los personajes, faltas de emociones o emociones que no van en ciertas situaciones y un largo etc... nunca lo había hecho, pero he estado jugando mejor en español de España lo que va de la expa...

Únete a la conversación

Regresar al foro